Our Services
Complete service for Your company linguistic needs
Internationalization
Being competitive on international markets today is a necessity that should not be underestimated in a selective context such as the globalized economy.
Thanks to a network of local professionals, located all over the world, Mawka languages can offer its clients the market research service and the linguistic support necessary to expand their business.
Foreign business consultancy
One of our employees goes to the client’s company to carry out foreign commercial tasks, such as handling phone calls and correspondence, organising meetings with foreign partners and/or suppliers and participating in trade fairs abroad.
Interpreting
Interpreting for negotiations
The negotiation interpreter assists the client during live business meetings and negotiations, meetings, international fairs and visits abroad. In addition to translation, the interpreter provides linguistic-cultural advice to facilitate communication between the parties.
Simultaneous interpreting
Mawka languages provides simultaneous interpreting services for any type of event: from regular business meetings and press reviews to conferences and events of all kinds. This is the optimal solution in conferences, where the interpreter is housed in a special soundproof booth and provides a simultaneous translation of the orator’s speech.
Consecutive interpreting
Consecutive interpreting is used in round table situations and does not require the use of technological equipment. It is generally requested for seminars, debates and meetings.
Translations
Technical Sector
Our company specialises in the translation of technical texts. The translation of manuals, guides and instructions requires terminological precision and possibly the glossary already used by the client. We develop or improve sector glossaries in close collaboration with the client.
Advertising Sector
The translation of commercial texts (brochures, presentations) requires special care, it being the client’s business card abroad. We provide accurate translations, perfectly adapted to the target audience as far as syntax, style and terminology. Before sending your materials to print, you can request our proofreading service on the layout; our expert linguists are at your service.
Economic-Financial Sector
Financial documents, such as financial statements and contracts, are texts that require specific expertise and specialization. Since legal/financial systems are different for every country, the person who translates them must possess knowledge of the peculiarities of both in order to transmit the contents of the original document in a precise and unequivocal manner. We guarantee quality service thanks to experienced translators.
Legal Sector
We collaborate with notary firms, lawyers and accountants, legal offices of companies and professionals in Italy and abroad, always guaranteeing maximum confidentiality, absolute precision and compliance with delivery deadlines.
Sworn Translations
Affidavits and Apostilles
Linguistic assistance in hearings and notarial deeds
Other services:
Revision
When the client has already translated texts for which a verification is desired or a refinement of contents, style and terminology, we offer an accurate revision service.
Transcription
Making a written copy of audio recordings of conferences, seminars or business meetings. An impartial ear for correct traceability.
Subtitling
Subtitling is a process of audiovisual translation that requires the use of specific techniques and criteria. In this case, an oral message must be translated and adapted to be inserted as subtitles, respecting its precise timing while maintaining its full meaning.
Voiceover
Text translation and dubbing services for video, radio and corporate video announcements and content.
Digital layout
We offer layout services in various formats, including AutoCAD, InDesign, Html, PowerPoint and many others. This flexibility allows us to facilitate and speed up the accepting and processing of orders, reducing delivery time.
Layout check and graphic transposition
A careful eye to identify possible layout errors in the numerous formats and inaccuracies in the graphic transposition of websites, to guarantee maximum precision before sending your material to print or to publish online. Particularly suitable when working with languages with different coding systems, such as Russian, Chinese, Arabic, Japanese and Greek.